0:00 min
MANIAC: LAST CHRISTMAS FILME
52:00 min
UM FILME WEBTVPLAY ORIGINAL
MANIAC: THE LAST CHRISTMAS
Filme
de
Maureen Prescott
Estrelando
Debby
Ryan como Priscilla Chapman
Jane
Levy como Norah Stride
Kat
Graham como Marilyn Nichols
Danny
Huston como Mr. Gallant
Charlayne
Woodard como a Dra. Dinah Loomis
Leslie
Jones como Shondel
Billy
Eichner como Ron
Jeffrey
Bowyer-Chapman como Gerome
Lou
Taylor Pucci como Art
Mitch
Pileggi como Hopple
Jimmy
Fallon como ele mesmo
John
Goodman como Papai Noel Denis
e
Kathy
Bates como Lorraine Cloyd
FADE
IN:
CENA 1. ROYAL HOPE MALL
– EXT/DIA:
O
estacionamento em torno do shopping – gigante, com mais de 4 andares – está
totalmente cheio. Pessoas saem do local com carrinhos lotados de presentes.
Muita gente também está entrando. Muito barulho. Agitação.
A
CÂMERA vai se afastando lentamente até um plano geral do shopping com um grande
letreiro luminoso indicando o nome: “Royal
Hope Mall”.
FADE
OUT.
FUNDO
VERMELHO-ESCURO, COM NEVE CAINDO
LETTERING BRANCO,
COM LUZES PENDURADAS:
“24 DE
DEZEMBRO DE 2019”
PRISCILLA: (V.O.) Eu amo o Natal!
FADE
IN:
CENA 2. ROYAL HOPE MALL
– INT/DIA:
De
braços abertos, Priscilla rodopia, sorridente, enquanto uma multidão de pessoas
caminha em sua volta.
PRISCILLA: (V.O.) É a época da
alegria, do amor e dos presentes, que começa assim que os relógios tocam meia
noite. O Natal é tradição, e eu, claro, também tenho a minha. Adoro passar o dia
inteiro entrando e saindo das lojas para comprar presentes baratos e horríveis
para os meus amigos. Dessa forma, deixo eles inseguros e fáceis de manipular.
(suspira) Eu sou muito humanitária, não é verdade, gente?
Priscilla
para em frente a um chafariz, com dois anjos espirrando água pela boca, e
sorri. Norah e Marilyn estão na frente dela, e cruzam os braços.
PRISCILLA: (V.O.) Eu me considero
a verdadeira rainha do Natal. Está chorando por que, Mariah Carey?
A
jovem se aproxima de Marilyn e Norah e coloca as mãos nos ombros dela.
PRISCILLA: Estão prontas para
estourar todos os cartões de crédito?
MARILYN: (bate palmas) Eu adoro
esse clima de Natal!
NORAH: Vem cá, já não era
para a gente estar embarcando no jatinho até os Hamptons?
Priscilla
puxa Norah e Marilyn e elas caminham por um corredor largo, até o interior do
shopping.
PRISCILLA: Vamos mais tarde.
Lembrei que faltavam alguns presentes pra comprar. Sabem aquela minha prima
canadense? A Jennifer? Pois então... Ela vai passar o Natal com a gente, e eu
não comprei nada.
NORAH: Você odeia aquela
rata.
PRISCILLA: É por isso que o
negócio vai ficar ainda mais divertido.
Priscilla
dá risada e toma frente. Norah revira os olhos e a segue, junto de Marilyn.
A
CÂMERA vai abrindo um plano geral do primeiro piso, todo decorado com objetos
natalinos. Os clientes estão dispostos por todos os lugares. As escadas
rolantes estão cheias. Uma árvore de Natal de 4 metros compõe a decoração.
CORTA
PARA outro andar do shopping. Na frente de um cenário de Natal, um PAPAI NOEL (bem velho, simpático,
vestes habituais, óculos redondos) está sentado numa poltrona vermelha, tirando
fotos com os clientes. Uma fila cumprida se estende por um tapete colorido.
PAPAI NOEL: (alto) Próximo!
Priscilla
é a próxima da fila. Ela deixa sua bolsa nas mãos de Marilyn e senta-se no colo
do Papai Noel, deixando ele animado.
PRISCILLA: (sorridente) Olá, tudo
bem?
PAPAI NOEL: Olá, minha querida!
Sou o Papai Noel Denis.
PRISCILLA: Como assim Denis?
Existem outros?
PAPAI NOEL: Eu sou o Bom Velinho!
O que a mocinha quer de presente de Natal, hum?
PRISCILLA: (estranha) Peraí, o
senhor é realmente o Papai Noel?
PAPAI NOEL: Sou!
PRISCILLA: Mas o senhor sabe que
tem uma realidade por de trás da fantasia, né? Sem querer decepcionar...
PAPAI NOEL: (se diverte) Que nada!
Eu venho lá do Pólo Norte junto das minhas amiguinhas, as renas!
Norah
se constrange e olha as pessoas em volta pelo canto dos olhos. Priscilla
respira fundo e sai do colo dele.
PRISCILLA: Senhor, a droga na
adolescência ela é muito permitida, mas na maioridade, se torna um problema
grave. O senhor fumou um antes de vir aqui?
PAPAI NOEL: Eu já fumei já, mas
não quando eu tô com a minha roupa de trabalho.
PRISCILLA: Ótimo, então você usa
drogas até novembro?
Ele
assente.
MARILYN: Eu posso fazer uma
pergunta?
PAPAI NOEL: Claro! O Papai Noel
sempre tem as respostas pra tudo.
PRISCILLA: (para Norah) Engraçado
que a Marilyn e o Papai Noel têm a mesma onda.
NORAH: (concorda, séria) Eu
amo.
MARILYN: O que o senhor faz o
resto do ano? Tipo, quando não é Papai Noel? Além de fumar maconha, claro – o
que eu venero.
PAPAI NOEL: Eu sou aposentado já
há 35 anos... Curto a vida!
NORAH: Se o senhor só trabalha
na noite do Natal, os 35 anos viram 35 dias. Como consegue se aposentar então, se
a galera trabalha pra caramba e não se aposenta hoje em dia?
O
homem dá de ombros.
PRISCILLA:Meu Deus... Senhor, o
que tá acontecendo?Pra gente saber onde a gente te encaminha...(pausa
dramática) O Papai Noel não existe.
PAPAI NOEL: É claro que existe!
(bate no peito) Olha eu aqui.
NORAH: Ele tá confuso gente.
Ele tá muito confuso...
Norah
se senta no colo de Papai Noel Denis e alisa o rosto dele.
NORAH: Encare a realidade,
senhor. (agarra as bochechas dele) Papai Noel não existe!
PAPAI NOEL: (alto) Eu fumo maconha
e você que é doida? Eu existo sim!
Marilyn
põe a mão nos peitos e começa a gritar de horror.
PRISCILLA: (mãos na cabeça) Por
que eu sinto que estou perdendo a cabeça?
NORAH: Vamos dar o fora
daqui!
Norah
salta do colo do velho, pega Priscilla pela mão e elas saem da fila. Marilyn
acena, sexy, para o Noel, que retribui e pisca.
Assim
que elas saem, o homem pega uma garrafa de vodca ao lado da poltrona.
PAPAI NOEL: Quem vai ser o
próximo?
Ele
dá um bom gole na bebida, enquanto uma criança se aproxima, acuada.
CENA 3. ROYAL HOPE
MALL. SEGUNDO ANDAR – INT/DIA:
Priscilla,
Marilyn e Norah caminham em frente a algumas lojas, em passos rápidos. A CÂMERA
permanece numa loja com vários televisores na vitrine.
CÂMERA
se aproxima de uma das telas, onde um jornal local está sendo exibido. CLOSE no
REPÓRTER, todo encasacado, em uma
rua, onde venta muito.
REPÓRTER: (microfone) E uma
forte tempestade de neve se aproxima de todo o Estado. A polícia já emitiu um
alerta solicitando o fechamento antecipado de todos os estabelecimentos
comerciais. A tempestade vai bloquear todas as saídas. Eles sugerem também que
todos fiquem em suas casas, aproveitando a véspera de Natal com a família. Quem
permanecer na rua, pode acabar isolado. É com vocês aí do estúdio.
FADE
OUT na TV se desligando.
FUNDO ESCURO,
COM SANGUE ESCORRENDO
LETTERING EM VERMELHO,
COM TEXTURA DE NEVE:
“23 DE
DEZEMBRO DE 2019”
FADE
IN:
CENA 4. HOSPÍCIO RED
MEADOW – EXT/NOITE:
PLANO
GERAL do casarão antigo, com 3 andares, cercado por altas grades de proteção.
Uma forte chuva está caindo.
Um
VEÍCULO, de faróis acesos, se aproxima do portão principal, que está aberto. Um
interno sai da cabine do guarda, gargalhando, e bate na janela do carro.
O
veículo avança e sobe até a frente da construção. Pelo jardim, estão espalhados
vários internos, sendo controlados pelos enfermeiros.
O
carro estaciona e de lá sai DINAH LOOMIS
(na faixa dos 50, morena, cabelos volumosos, vestes pretas). Ela abre um
guarda-chuva e caminha até a entrada. Lá, encontra HOPPLE (alto, grisalho, de terno). Ela fecha o guarda-chuva e eles
se dão as mãos.
DINAH: Boa noite, diretor.
(olha em volta) Que bagunça. Por que os pacientes estão espalhados pelo jardim?
HOPPLE: Um dos internos fugiu
e libertou todos eles.
DINAH: (preocupada) Qual deles?
HOPPLE: Mr. Gallant.
DINAH: Merda!
Ela
ENTRA. Hopple respira fundo e a segue.
CENA 5. HOSPÍCIO RED
MEADOW. CORREDOR – INT/NOITE:
Hopple
e Dinah caminham entre as portas dos quartos, que estão abertas.
DINAH: Como isso foi
acontecer, Hopple?
HOPPLE: Mr. Gallant enganou um
dos enfermeiros fingindo que estava desmaiado no chão. Quando o rapaz abriu a
porta do quarto para ajudá-lo, Gallant o surpreendeu e matou estrangulado.
Fugiu e, para nos atrasar, apertou os botões no painel que abrem as portas dos
outros quartos.
DINAH: Meu Deus do céu... E a
polícia?
HOPPLE: Já foi avisada.
Eles
chegam até a frente de um dos quartos.
CENA 6. HOSPÍCIO RED
MEADOW. QUARTO DE MR. GALLANT – INT/NOITE:
Dinah
entra, seguida de Hopple. O corpo está no chão, coberto com um lençol branco. A
mulher põe a mão no peito, tensa.
DINAH: Que desgraçado.
HOPPLE: Fica tranquila,
doutora. A polícia vai encontrar esse psicopata e garantir que ele nunca mais
saia da cadeia na vida dele.
DINAH: E enquanto eles não
encontram, Gallant fica solto para poder voltar a cometer crimes.
HOPPLE: Não é curioso que ele
tenha escapado quase exatamente 10 anos depois do massacre em Georgia Park?
DINAH: Nada é por acaso
envolvendo aquele psicopata.
Dinah
se aproxima da cama e ergue o colchão. Tira de lá de baixo uma MATÉRIA de
jornal recortada.
DINAH: (pasma) Oh meu Deus...
HOPPLE: O que foi?
Dinah
guarda a matéria nas costas e encara Hopple.
DINAH: Você acredita no
diabo, Hopple?
HOPPLE: Não. Eu acredito nos
humanos.
DINAH: Pois eu acredito no
diabo. Olhei no rosto dele por 10 anos.
HOPPLE: O que ele quer com
isso, Dinah?
Dinah
não consegue responder. CÂMERA revela a página recortada nas costas dela. É uma
foto do Royal Hope Mall e o título: SHOPPING CENTER DE LOS ANGELES PREPARA
OFERTAS INACREDITÁVEIS!
CENA 7. RUA –
EXT/NOITE:
PLANO
GERAL de uma pequena loja de fantasias chamada: “MARNIE’S COSTUME”, com a
fechada toda decorada com pisca-piscas.
CENA 8. LOJA DE
FANTASIAS – INT/NOITE:
Um
BANCO DE PRAÇA atinge a vidraça principal da loja. Os cacos de vidros rolam
pelo chão e o banco termina caído perto de uma arara de fantasias. O ALARME
DISPARA.
Dois
pés com coturnos pretos entram na loja pelo vidro quebrado. CÂMERA revela a
silhueta de um homem, que se aproxima do fundo da loja.
CORTA
PARA o homem vestindo um casaco vermelho de Papai Noel e amarrando um cinto
preto na cintura. Ele retira a touca do manequim e coloca sobre os cabelos
grisalhos cumpridos.
O
homem encara a CÂMERA: é MR. GALLANT,
com seu rosto sujo e cheio de cortes, barba branca farta e olhos azuis
esbugalhados. Ele sorri para o público, psicótico.
FADE
OUT.
FUNDO
VERMELHO-CLARO, COM DESENHOS DE ÁRVORES
LETTERING EM BRANCO,
COM CONTORNO LUMINOSO:
“24 DE
DEZEMBRO DE 2019”
FADE
IN:
CENA 9. ROYAL HOPE MALL
– EXT/DIA:
O
estacionamento na rua já está mais vazio. O vento começa a ficar veloz e as
luzes dos postes começam a piscar.
CENA 10. ROYAL HOPE
MALL. LOJA DE DEPARTAMENTOS – INT/DIA:
Batida
de música natalina ecoa pelos alto-falantes da loja.
SEQUÊNCIA
DE TAKES:
-
Clientes circulando pelos diversos setores rapidamente, com seus carrinhos e
cestas.
-
Priscilla, Norah e Marilyn entram pela porta de vidro automática e uma rajada
de vento joga seus cabelos.
-
Marilyn deitada num colchão, fazendo pose, enquanto Norah vai tirando fotos, se
divertindo.
-
Norah sai de um provador usando um vestido e se mostra para Priscilla e
Marilyn, que fazem sinal negativo com a cabeça.
-
Priscilla montada num jet-ski, no meio da loja, fingindo que está em alto-mar.
-
Norah anda pelos corredores empurrando um carrinho com Priscilla dentro. Esta,
de óculos escuros.
-
Priscilla, Norah e Marilyn jogando "Just Dance" no setor de
eletrônicos, com várias pessoas olhando.
-
Norah manuseando uma serra elétrica. Ela aponta para a CÂMERA, com um olhar
psicótico.
-
Marilyn se apoia no balcão dos caixas e mostra um cartão de crédito para a
atendente. Norah aparece ao lado dela e faz a mesma coisa com seu cartão.
Então, Priscilla dá um chega pra lá nelas, arranca o cartão da mão de Norah e
entrega para a atendente.
CENA 11. ROYAL HOPE
MALL – INT/NOITE:
Priscilla,
Norah e Marilyn deixam a loja carregadas de sacolas. Elas caminham sem pressa.
PRISCILLA: Não acredito que não
consegui comprar aquele jatinho cor de rosa que eu queria. A porra do limite do
meu cartão estourou. Já falei pro papai que preciso de mais 40 mil!
NORAH: Como é bom poder
estourar o cartão numa loja, né meninas? Eu ainda não decidi o que vou fazer
com aquela serra elétrica.
MARILYN: Eu comprei um presente
especial pra cada uma de vocês.
PRISCILLA: Jura? Que fofa!
Priscilla sorri forçadamente.
PRISCILLA: (V.O.) O que essa
bruaca tá aprontando?
MARILYN: (ergue uma sacola) Tá
aqui dentro. É meio grande, mas vai funcionar. Com jeitinho, ele funciona. Eu
vou ser a coach.
NORAH: (apavorada) Meu Deus
do céu, o que tem nessa sacola?
MARILYN: Dentro do jatinho eu
mostro. (pisca) Nós vamos pros Hamptons!
PRISCILLA: (sorri) Bem lembrado.
Vamos sair logo desse shopping mixuruca e pegar nosso jatinho maravilhoso.
As
três cruzam para outro corredor.
PRISCILLA: Sabe que eu fiquei a
fim de tomar um sorvete?
NORAH: Eu também. Vamos juntar
as moedas e torrar o que restou no McDonalds.
Então,
as LUZES do shopping vão se apagando gradativamente. O SILÊNCIO impera. Elas
paralisam.
MARILYN: É impressão minha ou o
shopping fechou?
PRISCILLA: É impossível, é super
cedo agora. Na véspera de Natal eles fecham tardíssimo.
MARILYN: Tem certeza?
PRISCILLA: Claro! Eu/...
Marilyn
apalpa os peitos e se arrepia toda.
MARILYN: Não sinto boas
vibrações.
NORAH: E agora?
PRISCILLA: Sem problemas. Vamos
achar uma saída.
E
Priscilla toma frente. Marilyn e Norah a seguem.
CORTA
PARA as três se aproximando por uma porta de incêndio no fundo de um outro
corredor.
PRISCILLA: Viram? Tá tudo
tranquilo, gente.
A
jovem vai empurrar a porta, mas ela está cadeada. A neve começa a cair pelas
frestas da porta e elas se afastam.
PRISCILLA: O que ta acontecendo?
VOZ FEM.: (O.S.) Pelo amor de
Deus...
SHONDEL (alta, negra, cabelos
bem curtos, roupa de segurança, com o emblema do shopping) se aproxima pelas
costas das três.
SHONDEL: O que vocês três fazem
aqui?
PRISCILLA: Nós estamos tentando
sair, mas tem neve bloqueando essa porta.
SHONDEL: Tem neve bloqueando
todas as saídas, meu bem.
PRISCILLA: Quem é você?
SHONDEL: Shondel. Chefe da
segurança do Royal Hope Mall.
NORAH: Você não vai pra casa
passar a véspera de Natal?
SHONDEL: Eu não tenho família,
então me voluntariei para fazer vigia essa noite. E vocês, pelo visto, se
empolgaram nas compras e não viram o tempo passar.
PRISCILLA: Você pode ajudar a
gente a sair daqui? Temos que pegar um jatinho para os Hamptons.
Shondel
segura o riso.
PRISCILLA: Qual a graça?
SHONDEL: Vocês realmente não
assistiram as notícias, não é mesmo?
PRISCILLA: Lógico que não. Nós só
assistimos RuPaul’s Drag Race no Netflix.
Shondel
concorda.
CENA 12. ROYAL HOPE
MALL. LOJA DE DEPARTAMENTOS – INT/DIA:
Todas
as luzes da loja estão apagadas. Priscilla, Norah, Marilyn e Shondel assistem o
noticiário numa TV de 60 polegadas, disposta numa das prateleiras.
Na
TELA, imagens aéreas de Los Angeles totalmente dominada pela neve e um vento
muito forte. No rodapé, a frase: “TEMPESTADE
DE NEVE BLOQUEIA RUAS E SAÍDAS DE LOS ANGELES!”.
SHONDEL: É por isso que não tem
como sair daqui. Todas as saídas do shopping estão bloqueadas pela neve.
NORAH: E você checou?
SHONDEL: Cada uma delas.
Estamos trancadas aqui dentro pelo menos até amanhã... ou quando o sol decidir
aparecer pra derreter tudo isso. Será o Natal mais gelado de todos os tempos.
NORAH: Caramba...
PRISCILLA: (andando de um lado
para o outro) Não pode ser... Não podemos ficar presas aqui. Tem que ter outra
saída!
SHONDEL: Eu já falei que
chequei tudo.
PRISCILLA: Que merda! Eu preciso
estar nos Hamptons para uma maravilhosa festa de Natal.
SHONDEL: Acho que não vai
rolar... A não ser que você queira pular pelo telhado.
Priscilla
salta e dá um sorriso.
PRISCILLA: É exatamente isso que
nós vamos fazer.
SHONDEL: (tensa) Gente, eu
falei brincando.
PRISCILLA: E deu a melhor ideia
da noite. Nós vamos vazar pelo telhado, claro. (pegando o telefone) Vou ligar
pro Jarbas agora e mandar ele preparar o helicóptero.
Priscilla
coloca o telefone no ouvido e sai caminhando pela loja. As outras três vão
atrás dela.
CENA 13. ROYAL HOPE
MALL. ESCADARIA DE INCÊNDIO – INT/NOITE:
Priscilla
vêm subindo na frente, falando ao telefone.
PRISCILLA: (no telefone) Jarbas?
É a Priscilla.
VOZ MASC.: (V.O., falhando)
Alô... Aqui/...
PRISCILLA: (insiste) Jarbas!
Norah,
Marilyn e Shondel correm logo atrás dela.
SHONDEL: (alto) Ei, menina!
Priscilla
para e desliga o celular, irritada. As outras alcançam ela.
PRISCILLA: O sinal tá péssimo,
ele não me ouviu.
SHONDEL: Todas as linhas
telefônicas foram prejudicadas pela tempestade.
NORAH: Priscilla, talvez seja
melhor voltar lá pra baixo e esperar.
PRISCILLA: (se altera) O meu cu
que eu vou passar a virada de Natal trancafiada nesse shopping enquanto todo
mundo se diverte nos Hamptons. Eu vou sair daqui nem que seja pulando do
telhado como a Lady Gaga no Superbowl de 2017!
CENA 14. ROYAL HOPE
MALL. TERRAÇO – EXT/NOITE:
CÂMERA
se afasta da porta de saída. Subitamente, a porta é ABERTA. Priscilla sai.
O
vento e a neve são muito fortes e quase a impedem de enxergar pelo horizonte.
Shondel,
Norah e Marilyn aparecem em seguida.
SHONDEL: (grita) Eu disse que
não tem como sair por aqui!
PRISCILA: (grita) Se eu pudesse
eu me matava agora!
NORAH: (aponta) Tem alguém
ali?
Uma
MULHER está em pé, no parapeito, com os braços abertos. Shondel vêm por trás e
agarra na cintura dela, no momento em que ela vai pular. As duas vão ao chão e
rolam pela neve.
CENA 15. ROYAL HOPE
MALL. SALA DE LORRAINE – INT/NOITE:
Ambiente
grande e luxuoso, com sofás de couro marrom, pinturas na parede, um tapete
persa gigante, além de uma mesa de madeira maciça, com uma poltrona.
LORRAINE (60 anos, baixinha,
gordinha, cabelos grisalhos) está enrolada numa toalha, com os cabelos um pouco
úmidos. Ela se senta na poltrona atrás da mesa.
Shondel,
Priscilla, Norah e Marilyn estão na frente dela.
PRISCILLA: Eu amei essa
decoração. Me lembra os Hamptons... (alto) Que era pra onde devíamos estar indo
agora!
SHONDEL: (para Lorraine) A
senhora tá bem?
LORRAINE: Eu estou sim.
SHONDEL: Não vai me agradecer?
Eu salvei a sua vida.
LORRAINE: Você deveria ter
deixado eu saltar daquele terraço, Shondel.
SHONDEL: Como você sabe o meu
nome?
LORRAINE: Por que eu te
contratei.
PRISCILLA: Tô perdida. Quem é
essa mulher?
LORRAINE: Meu nome é Lorraine
Cloyd. Eu sou a dona desse shopping.
NORAH: E por que você queria
se matar? Que baixo astral. É tão mais divertido matar alguém.
LORRAINE: Eu queria me matar
antes que ele chegasse até mim e me
matasse.
PRISCILLA: “Ele”... (debocha) O
Papai Noel?
MARILYN: (começa a rir) Ele ia
matar ela com o cajado...
Todas
olham para Marilyn com reprovação.
MARILYN: O que foi?
PRISCILLA: (para Norah) Eu nem
sabia que o Papai Noel usava um cajado.
LORRAINE: Por acaso alguma de
vocês já ouviu falar no Mr. Gallant?
PRISCILLA: Nunca ouvi esse
nome...
MARILYN: (espreme os olhos) Eu
pode ser que sim... Já transei com tanta gente, que é bem possível alguma ter
esse sobrenome.
NORAH: Meu Deus, claro. Mr.
Gallant! Um dos maiores assassinos de todos os tempos.
PRISCILLA: Não me surpreende você
ter vasto conhecimento em assassinos em série. Bizarro!
NORAH: Gente, esse homem é
icônico. Em 2009, ele se vestiu como Papai Noel e assassinou 17 pessoas no
condomínio Georgia Park, aqui em Los Angeles. (sorri) Foi horrível.
PRISCILLA: E foi por causa dessa
história pra boi dormir que você queria se matar, Lorraine? Garota, não faz
mais isso. Eu por exemplo, nunca pensei em me matar. Faço questão em permanecer
viva só pra irritar meus inimigos.
LORRAINE: Eu morava nesse
condomínio em 2009. Gallant era o nosso jardineiro... Uma das 17 pessoas que
ele matou, foi meu marido, Jonas, o fundador do Royal Hope Mall.
NORAH: Uh... sinistro.
PRISCILLA: Deixa eu ver se eu
adivinho... Você foi a única sobrevivente?
LORRAINE: Infelizmente, sim. Meu
depoimento na corte foi fundamental para colocar Gallant num sanatório, onde ele
permaneceu por 10 anos.
NORAH: Espera... Permaneceu?
LORRAINE: Hoje pela manhã meu
advogado ligou avisando que na noite de ontem, Mr. Gallant fugiu do sanatório e
não foi encontrado. Eu tenho a mais absoluta certeza que ele vai vir atrás de
mim e finalizar o serviço.
PRISCILLA: E por isso você borrou
nas calças e decidiu se matar?
LORRAINE: Eu estou desesperada.
SHONDEL: Gente, estamos presas
aqui nesse shopping até amanhã. Mesmo que o assassino esteja solto, é
impossível que ele venha até aqui pra te matar.
LORRAINE: Não subestime a
capacidade daquele jardineiro insolente.
MARILYN: (bate o pé) Não posso
me lembrar que estamos perdendo uma festa babadeira lá nos Hamptons. Eu tinha
contratado até uns GogoNoels pra animar a galera.
PRISCILLA: Nem me fale, Marilyn.
Nem me fale! Eu ainda tô considerando a hipótese de me jogar daquele telhado
pendurada numa corda.
NORAH: E aí você congela
feito um picolé com aquela neve.
PRISCILLA: Sabe o que isso me
lembrou? A Bonnie.
NORAH: (se controla) Morreu
congelada feito um bacalhau de feira.
PRISCILLA: (também se controla)
Pelo menos pra isso a imbecil da Siobhan serviu.
MARILYN: (cruza os braços)
Credo, meninas. Que horrível, a Bonnie era nossa amiga.
PRISCILLA: A Bonnie só era amiga
da periquita dela, que ela amava dar pro professor Arthur. Que homem!
MARILYN: Tô com vontade de
mijar. Onde é o banheiro?
LORRAINE: Pode ir no banheiro
dos funcionários da administração, é nesse corredor mesmo, quase perto do
elevador.
MARILYN: Mara. Já volto.
Marilyn
joga um beijo e sai.
PRISCILLA: (grita) Cuidado com o
Mr. Gallant!
NORAH: (ri) Péssima, amo.
As
duas dão um high-five.
LORRAINE: Nós realmente não
temos como sair daqui essa noite, Shondel? Eu me sentiria mais segura junto da
polícia.
Shondel
retira uma pistola de seu cinturão e engatilha.
SHONDEL: Fica tranquila. Caso
aquele psicopata apareça aqui pra tentar te matar, eu mesma me certifico de
atirar na cara dele.
NORAH: Atira na testa, que
daí atravessa o cérebro e mata ele na hora. Mais seguro.
Um
pouco assustada, Shondel encara Norah, que dá de ombros.
CENA
16. ROYAL HOPE MALL. BANHEIRO ADM – INT/NOITE:
Marilyn
entra, caminhando rápido, e vai direto em uma das 5 cabines do local.
CENA
17. ROYAL HOPE MALL. BANHEIRO ADM. CABINE – INT/NOITE:
A
jovem baixa a saia e senta-se no vaso. Fecha os olhos e começa a peidar.
MARILYN: (relaxada) Ai, que
delícia.
SOM
da merda espirrando na louça e dos peidos de Marilyn.
CENA
18. ROYAL HOPE MALL. BANHEIRO ADM – INT/NOITE:
Marilyn
na frente da pia, lavando as mãos. Ela se seca com as tolhas de papel e ajeita
o cabelo, se olhando no espelho.
MARILYN: Linda. Maravilhosa!
VOZ
MASC.:
(gemendo) Ah...
A
jovem percebe que o SOM veio de uma das cabines e olha pelo reflexo do espelho.
MARILYN: (murmura) Olá?
Marilyn
se vira e, um pouco hesitante, vai caminhando pé por pé até a cabine.
MARILYN: (murmura) Você
consegue, garota...
A
jovem enfia a mão na maçaneta e empurra a porta. Assim que vê o que está ali,
dá um grito de horror e salta para trás.
CENA
19. ROYAL HOPE MALL. SALA
DE LORRAINE – INT/NOITE:
Os
GRITOS de Marilyn ecoam pelas paredes. Lorraine, Shondel, Priscilla e Norah
olham na direção da porta aberta.
SHONDEL: (pega a arma) O que
foi isso?
PRISCILLA: Marilyn.
E
Priscilla já sai caminhando.
CENA
20. ROYAL HOPE MALL. BANHEIRO ADM – INT/NOITE:
A porta é aberta e Priscilla entra feito um
furacão.
PRISCILLA: O que aconteceu?
Marilyn
aponta para dentro da cabine. Priscilla se aproxima e vê um CASAL: GEROME
(alto, moreno, musculoso) e RON (também alto, mais magro, loiro), sem
camisa, subindo suas calças.
Em
seguida, Lorraine, Shondel e Norah juntam-se as outras duas.
SHONDEL: O que esses dois
estavam fazendo ali dentro?
MARILYN: (aponta) Esses porcos
tavam fazendo banheirão!
LORRAINE: O que é “banheirão”?
NORAH: É literalmente dar uma
em banheiro público.
MARILYN: Isso é nojento até pra
mim! Eu nunca fiz essas coisas em locais públicos. (pensa) Acho que só uma vez.
LORRAINE: Expliquem-se, rapazes.
Quem são vocês?
Gerone
e Ron saem da cabine e vão terminando de colocar as roupas. Gerome ergue a mão
para cumprimentar Lorraine.
GEROME: Me chamo Gerome, muito
prazer.
MARILYN: (salta) Oh, teve
aquela outra vez em Atlanta, mas foi só aquela vez.
Lorraine
faz cara de nojo e não cumprimenta Gerome.
GEROME: E esse é Ron, meu
namorado.
PRISCILLA: Vocês dois não tem
vergonha na cara em ficar fazendo putaria em banheiro, não?
MARILYN: (salta de novo) E teve
de novo, em/...
PRISCILLA: (agarra o braço de
Marilyn) Se você repetir isso mais uma vez, eu te jogo pela janela!
RON: Confesso que a ideia
foi minha. Já que íamos passar a véspera de Natal sozinhos, sugeri apimentarmos
a relação de forma diferente.
LORRAINE: (brava) Fazendo sexo
num dos banheiros do meu shopping. Sabem o quão grave é isso? Posso acusar
vocês por atentado ao pudor.
GEROME: A gente achou que o
shopping ia estar vazio!
LORRAINE: Não é desculpa.
RON: Por favor não nos
acuse. Eu sou agente imobiliário e um escândalo desses pode colocar minha
carreira a perder.
SHONDEL: Acho que não precisa
disso, né dona Lorraine? Eles já se desculparam.
LORRAINE: (esnobe) Não... Não
vou fazer isso... Não quero essa culpa nas minhas costas.
NORAH: Pelo menos vocês
usaram camisinha?
Gerome
e Ron se entreolham.
NORAH: NÃO USARAM? Pelo amor
de Deus...
LORRAINE: Além de tudo são
irresponsáveis e não se protegem. Que absurdo!
PRISCILLA: Espera aí... Ron é
agente de imóveis... e esse outro moreno aí?
GEROME: Meu nome é Gerome.
PRISCILLA: Que seja!
GEROME: Eu sou chef de
cozinha. Nasci e me criei na França.
PRISCILLA: Com esse cabelo?
GEROME: Qual o problema? Já é
a segunda piada racista que você fez comigo em menos de 5 segundos.
PRISCILLA: (ergue as mãos)
Desculpa!
SHONDEL: Vamos sair daqui,
pessoal?
LORRAINE: Boa ideia. Tô ficando
sufocada no meio desse povo todo. Nunca pensei que tentar me matar nesse
shopping ia virar essa confusão toda.
RON: Você tentou se matar?
PRISCILLA: É uma longa história.
E
eles vão saindo do banheiro.
CENA 21. ROYAL HOPE
MALL – EXT/NOITE:
PLANO
GERAL do shopping cercado de neve, que bloqueia a entrada principal. A neve cai
de forma violenta.
CENA 22. ROYAL HOPE
MALL. CIDADE DO PAPAI NOEL – INT/NOITE:
CÂMERA
vai entrando entre o cenário construído em todo um andar do shopping: uma
imitação de uma pequena cidadezinha, com mini casinhas de madeira, cobertas de
neve. O chão também imita neve.
No
centro da “cidade”, há uma árvore toda decorada, cercada por um chafariz. Mais
ao fundo, uma casa maior, de dois andares, vermelha, com jardim na frente,
representando a residência do Noel.
Os
isolados reunidos na frente da árvore: Priscilla, Norah, Marilyn, Lorraine,
Shondel, Ron e Gerome (estes dois, de mãos dadas).
RON: Então estamos presos
aqui, é isso?
SHONDEL: Será que eu fui a
única pessoa aqui que ouviu as notícias sobre a tempestade?
GEROME: Só assisto canais
culinários, desculpa.
RON: De qualquer forma, não
tínhamos outro lugar para passar o Natal, então está perfeito.
Ron
e Gerome trocam um selinho.
PRISCILLA: (mexendo no celular) Eu
perdi totalmente meu sinal e minha bateria tá em 5%.
SHONDEL: Não vamos conseguir
contato com o pessoal do lado de fora.
NORAH: Deve ter alguma saída.
Uma passagem secreta! Sempre tem coisas assim nesses filmes onde a galera fica
isolada em algum lugar.
LORRAINE: Meu marido construiu
esse shopping e não tem nenhuma saída surpresa. Infelizmente, estamos na vida
real.
NORAH: Uma vida real e cruel
onde Rihanna não lança um disco desde 2016.
PRISCILLA: Supera esse negócio da
Rihanna. Ela agora só quer vender as maquiagens dela.
RON: E o que a gente vai
fazer, agora que não podemos sair? Um olhar pra cara do outro?
MARILYN: Me desculpa gente, mas
quando eu fico nervosa, eu tenho que tirar a roupa. É instinto.
SHONDEL: Sabia que isso aqui ia
descambar em putaria.
PRISCILLA: Ninguém vai ficar
pelado aqui. Marilyn, sossega a Roxana.
Marilyn
cruza os braços e faz bico.
LORRAINE: Eu tive uma ideia. Já
que esse é o Natal que seremos obrigados a ter, que tal fazermos dele o melhor
das nossas vidas?
PRISCILLA: Ih, filosofou demais.
Me perdi.
LORRAINE: Talvez ter tentado me
matar foi a decisão mais estúpida que eu podia ter no momento de desespero.
Acho que estarmos juntos nesse shopping é um sinal de que temos que fazer algo
de diferente das nossas vidas.
NORAH: Por exemplo, a Marilyn
parar de pensar em sexo 24hr por dia?
MARILYN: Qual o problema de
vocês com o sexo?
LORRAINE: Eu já sei o que nós
vamos fazer.
No
CLOSE em Lorraine, ela sorri, reflexiva.
CENA 23. ROYAL HOPE
MALL. RESTAURANTE. COZINHA – INT/NOITE:
Lorraine
e Gerome (de avental branco e touca) estão na frente dos fogões, preparando a
comida. Ron na mesa retangular, cortando os legumes. Shondel na porta.
SHONDEL: Preciso tirar o chapéu
pra essa ideia de fazer a nossa própria ceia aqui. Qual o menu?
LORRAINE: Estamos assando um
peru. Vai ficar delicioso. Enquanto isso, vamos cozinhando os acompanhamentos.
Gerome
tira uma colher de uma das panelas e prova.
GEROME: O tempero tá
maravilhoso.
LORRAINE: Não precisa de mais
sal?
GEROME: Não, o segredo desse
prato é ficar mais insonso e deixar os itens absorverem os temperos do caldo.
SHONDEL: Eu vou lá ver o que
aquelas três doidas estão fazendo.
LORRAINE: Deixem tudo arrumado e
perfeito.
SHONDEL: Pode deixar.
Shondel
sai. Gerome agarra Ron por trás e segura na mão dele.
GEROME: Deixa eu te ensinar
como cortar da forma correta.
RON: (sorri) A cenoura?
GEROME: Tenho uma cenoura bem
grande pra você...
Gerome
começa a roçar na bunda de Ron, que começa a rir. Lorraine revira os olhos.
CENA 24. ROYAL HOPE
MALL. RESTAURANTE – INT/NOITE:
O
local está com todas as luzes apagadas. Uma série de mesas quadradas e
retangulares, com belíssimas decorações, estão espalhadas.
Norah
termina de distribuir vários pratos brancos pela mesa retangular. Marilyn está
acendendo as velas nos candelabros com um isqueiro.
NORAH: Eu acho que vai ser um
Natal divertido, no fim das contas.
MARILYN: Eu tô morrendo de
fome. Será que vai demorar muito?
NORAH: Sei lá.
PRISCILLA: (O.S.) Olha o que eu
encontrei.
Priscilla
aparece em cima do palco, que está na lateral do restaurante, e mostra para as
meninas um rádio redondo antigo. As duas se aproximam.
NORAH: Onde você achou isso?
PRISCILLA: Num armário velho ali
atrás. Tinha umas fitas antigas também, cheia de canções de Natal.
MARILYN: Põe aquela que eu amo.
“All I Want for Christmas Is...” (pensa e ri) Piroca, aloka!
NORAH: Numa adaptação livre,
né amada.
Priscilla
coloca o rádio no chão.
PRISCILLA: Já que nós vamos ter
que ficar trancadas nesse pulgueiro até amanhã, vamos nos divertir. Lembram
daquela coreografia de Jingle Bell Rock?
NORAH: (fecha os olhos) Ai
meu Deus...
Priscilla
encara a CÂMERA e recebe um CLOSE.
PRISCILLA: É hora do show.
CORTA
PARA Priscilla, Norah e Marilyn posicionadas no palco. Ao fundo, há uma cortina
vermelha, com decoração de Natal, e as letras luminosas: “MERRY CHRISTMAS”.
A
música “Jingle Bell Rock” começa a
tocar pelo rádio. As três meninas começam a fazer a coreografia (igual a do
filme Mean Girls) e sensualizam pelo palco.
Shondel
vêm da cozinha e cruza os braços.
SHONDEL: Cadelas...
Priscilla,
Marilyn e Norah continuam coreografando.
CENA 25. ROYAL HOPE
MALL. SUBSOLO. LAVANDERIA – INT/NOITE:
Várias
máquinas de lavar desligadas. SILÊNCIO ABSOLUTO.
ART (30 e poucos anos,
cabelos médios, usando macacão da staff, boné na cabeça) aparece e vai até um
balcão. Pega alguns produtos de limpeza e vai colocando dentro de um CARRINHO,
que estava ali ao lado.
SOM
de sininho de Natal.
Uma
SOMBRA passa rapidamente pelas costas de Art, que se vira, assustado.
ART: Shondel, é você?
Na
falta de resposta, Art pega seu carrinho e vai saindo da lavanderia.
ART: (alto) Você sabe que
eu odeio esse tipo de brincadeira, ainda mais na véspera de Natal.
CENA 26. ROYAL HOPE
MALL. SUBSOLO – INT/NOITE:
Art
vêm empurrando seu carrinho de limpeza por um largo corredor, com vários dutos
presos nas paredes e no teto. Mais na frente, há uma TOUCA DE PAPAI NOEL no
chão.
O
faxineiro estranha, larga o carrinho e pega a touca. Fica olhado sem entender.
ART: (murmura) Que merda é
essa?
SOM
DE SININHO. Art se vira gritando. Mr. Gallant está do outro lado do corredor,
com suas vestes de Papai Noel, mas sem a touca.
ART: Caramba, Denis! (mão
no peito) Quer me matar do coração?
Mr.
Gallant concorda com a cabeça. Art mostra a touca.
ART: Como isso foi parar
aqui? Aliás... O que você ainda faz aqui? Achei que já tinha ido pra casa há
muito tempo. O shopping já fechou e tem uma tempestade fudida lá fora, cara.
O
psicopata balança a cabeça negativamente, mas não fala nada.
ART: (franze a testa) Você
tá estranho. Aconteceu alguma coisa? (olha pra a touca) Ah, é isso. Falta o
resto da roupa.
Art
se aproxima de Mr. Gallant e coloca a touca na cabeça dele.
ART: Melhor assim né?
(bonachão) Ficou bonito!
O
faxineiro então percebe os cabelos longos e desgrenhados do homem. Mr. Gallant
ajeita a touca na cabeça e mostra bem o rosto para Art.
ART: (assustado) Você não é
o Denis. Quem é você?
Mr.
Gallant ergue um facão e Art arregala os olhos. No ataque do psicopata com a
arma para cima do faxineiro, a IMAGEM
ESCURECE. GRITOS DE HORROR de Art em OFF.
FADE
IN:
CENA 27. ROYAL HOPE MALL. RESTAURANTE – INT/NOITE:
Priscilla,
Norah, Marilyn, Shondel, Ron e Gerome sentados em torno da mesa de jantar.
Lorraine se aproxima.
PRISCILLA: Vai demorar muito pra
esse peru ficar pronto? Tô morta de fome.
LORRAINE: Não, querida. O peru
está perfeitamente assado.
MARILYN: (bate palmas) Mara!
Vamos comer então?
LORRAINE: Algum dos dois rapazes
pode ir na cozinha e buscar a bandeja, por favor?
RON: (faz menção de se
levantar) Claro, eu vou.
GEROME: (segura ele) Não amor,
você está cansado. Deixa que eu vou.
RON: Capaz, meu querido. Eu
vou! Esqueceu do seu problema de coluna?
GEROME: Imagina! Eu vou, deixa
pra mim.
RON: Eu/...
PRISCILLA: (grita) Chega!
A
jovem se levanta.
PRISCILLA: Que viados
insuportáveis. Deixa que eu busco!
Ela
sai em direção a cozinha. Ron e Gerome dão um selinho.
MARILYN: Agora uma pergunta.
Como que vocês fazem a chuca?
Eles
ficam sem palavras.
LORRAINE: O que é chuca?
Quando
Marilyn vai falar, CORTA PARA Priscilla colocando uma bandeja com uma tampa
prateada no centro da mesa. Ela vai abrir, mas Lorraine bate na mão dela.
LORRAINE: Calma, não funciona
assim.
PRISCILLA: Não é pra comer?
LORRAINE: Antes eu gostaria de
falar algumas palavras, mesmo que ainda esteja chocada pelas barbaridades que
saíram da boca da Marilyn há poucos instantes.
Priscilla
vai se sentando. Lorraine fica de pé e ergue sua taça com vinho.
LORRAINE: O Natal é uma data
muito complicada para mim. Sempre me traz as piores memórias da minha vida. Por
isso, sempre fugi desse dia. Desse momento. Eu confesso que hoje, achei que a
alternativa para acabar com meu sofrimento seria me suicidar. Só que agora,
vendo todos nós aqui, eu preciso agradecer a chance que tive de permanecer
viva.
SHONDEL: E à mim, por ter te
puxado.
LORRAINE: (rápida) Aham...
(segue) Eu decidi que quero permanecer viva para enfrentar os meus monstros
pessoais. E vocês fazem parte dessa decisão.
PRISCILLA: (se emociona) Ai,
achei lindo.
LORRAINE: Agora cada um de vocês
faz o seu agradecimento de Natal.
PRISCILLA: (de pé) Tudo bem... Nesse
Natal, eu quero agradecer a duas pessoas que foram muito importantes na minha
vida. Sem elas, eu não seria a mulher que eu sou agora.
Norah
e Marilyn se olham e sorriem, emocionadas.
MARILYN: Não precisa agradecer,
Priscilla!
PRISCILLA: Claro que eu tô me
referindo aos serial killers que me perseguiram nos 2 últimos anos e falharam
miseravelmente em me matar. Eles só me fizeram ainda mais emponderada e facilitaram
a minha vida matando pessoas que eu nunca suportei. Por isso, obrigado serial
killers.
Priscilla
se senta.
NORAH: (de pé) Eu gostaria de
agradecer que a crise econômica internacional e a guerra na Venezuela não
impactaram a riqueza da minha família. Muito obrigado!
MARILYN: (de pé também) E eu
agradeço ao meu cirurgião plástico, por ter me deixado ainda mais gostosa em
2019.
Norah
e Marilyn batem as mãos e se sentam.
RON: (ergue seu copo)
Obrigado ao meu marido Gerome por, sempre que eu faço passivo, prometer que irá
colocar só a cabecinha e cumprir a promessa.
GEROME: (abraça ele) Ah, meu
amor! Eu também agradeço a você e nosso relacionamento, e a todas as pessoas
com quem fizemos threesome esse ano.
MARILYN: Vocês tem tanta sorte
em não ter adquirido alguma DST.
PRISCILLA: Deixa de ser burra,
criatura. Você só pega DST mijando em banheiros sujos ou então dentro de ônibus
público.
SHONDEL: Eu acho que é a minha
vez de agradecer, né?
LORRAINE: Você já é agradecida
pelo emprego que tem e pelo salário que cai na sua conta. Vamos seguir com o
jantar.
Shondel
cruza os braços e fecha a cara. Lorraine agarra a tampa prateada.
LORRAINE: Sem mais delongas, a
ceia está servida.
A
dona do shopping revela o peru. Todos se surpreendem com o que está ali
embaixo.
LORRAINE: (incrédula) Isso é...
CÂMERA
revela: a cabeça decapitada de ART está servida na bandeja.
RON: Isso é de verdade? Ou é
uma brincadeira?
GEROME: Não... Deve ser
brincadeira! Não é, Lorraine?
LORRAINE: (ergue as mãos) Eu não
tenho a menor ideia...
SHONDEL: (se levanta)
Pessoal...
NORAH: (aproxima o rosto) Eu
tô em dúvidas.
SHONDEL: Eu conheço esse cara.
Ele trabalha na equipe de faxina. O nome dele é Art.
PRISCILLA: Então isso é...
SHONDEL: (grita) Isso é uma cabeça
decapitada de verdade!
Todos
se desesperam e se afastam da mesa, começam a falar ao mesmo tempo.
LORRAINE: (grita) Silêncio!
Eles
se calam e encaram a senhora.
LORRAINE: (tensa) Eu sei quem
fez isso. Foi ele. Mr. Gallant.
SHONDEL: Isso é impossível.
RON: Quem é Mr. Gallant?
LORRAINE: Ele voltou depois de
10 anos para se vingar de mim. E agora, estamos presos aqui nesse shopping com
ele.
PRISCILLA: Como esse homem pode
ter conseguido entrar aqui, gente?
LORRAINE: (alto) De certo ele
entrou quando o shopping ainda estava aberto, né meu bem?
PRISCILLA: (murmura) Pior que é
verdade...
NORAH: Sabem qual é a parte
mais doida nisso tudo? A cabeça do Art tem um cheiro bem gostoso.
GEROME: Quem é Mr. Gallant?
Alguém pode explicar?
PRISCILLA: Apenas um dos maiores
assassinos em séries de todos os tempos.
NORAH: É um Papai Noel
assassino, acusado de vários crimes malucos em 2009. Ele teve uma relação...
peculiar? Poderia chamar de peculiar? Com a dona Lorraine ali.
LORRAINE: Eu sobrevivi a ele, e
agora ele voltou pra se vingar.
RON: Então nós temos que
chamar a polícia.
SHONDEL: Todos os sinais de
telefone morreram, esqueceu?
RON: Vamos fugir por algum
lugar! Deve ter algum lugar, não?
LORRAINE: Com a tempestade de
neve que assolou Los Angeles, não há como escapar desse shopping. Estamos
encurralados.
PRISCILLA: Gente, nós não vamos
fugir como ratazanas assustadas. É exatamente isso que ele quer. Eu como
sobrevivente de dois massacres, já aprendi como funciona a mente desses
psicopatas.
RON: Essa daí adora
esfregar o diploma de sobrevivente dela na cara de todo mundo.
PRISCILLA: Eu duvido que você
sobreviveria pelo que eu passei sendo um maricas desse. Du-vi-do. Mas voltando
ao meu ponto... Mr. Gallant colocou a cabeça do faxineiro na bandeja pra nos
assustar. Ele quer que a gente perca a cabeça para, mais facilmente, nos matar
um a um.
GEROME: Ok, isso é sinistro.
PRISCILLA: Só que nós não vamos
dar o nosso medo pra ele. Nós vamos fazer totalmente diferente.
LORRAINE: Qual é o “plano de sobrevivência”,
Priscilla?
PRISCILLA: Você já esquiou,
Lorraine?
Lorraine
não responde.
CENA 28. ROYAL HOPE
MALL. PISTA DE SKI – INT/NOITE:
Priscilla
e Lorraine, vestindo botas de patinação, deslizam pelo gelo dentro da arena. A
senhora tenta se equilibrar.
LORRAINE: Eu nunca fiz isso na
minha vida!
PRISCILLA: Pois pra tudo tem uma
primeira vez! Se segura, Lorraine.
Marilyn
passa por elas com rapidez e começa a rodopiar. Norah vêm logo atrás.
NORAH: (gritando) Eu me sinto
como se tivesse num dos filmes do “Frozen”.
PRISCILLA: Vamos lá, Lorraine!
Priscilla
puxa Lorraine pela mão e elas andam mais rápido. Lorraine começa a rir, se
divertindo. Priscilla solta a dona do shopping e Norah puxa ela pelas costas.
LORRAINE: (rindo) Isso é
maravilhoso!
NORAH: (no ouvido dela) É uma
delícia.
Ron
e Gerome estão rodopiando pelo gelo, com as mãos dadas.
RON: (alto) Sabe o que isso
me lembrou? O clipe de Blow da Beyoncé.
Priscilla
passa pelo meio dos dois e empurra Ron, que cai de bunda no gelo.
RON: (grita) Sua louca!
PRISCILLA: (grita) Maricona
insuportável! Para de querer pagar de cool.
Gerome
vai ajudando Ron a levantar.
RON: (grita) Não gosto de
você, Priscilla!
PRISCILLA: Então vai pra puta que
o pariu, amado.
CORTA
PARA Shondel na porta de entrada da arena, com sua pistola na mão, vigiando.
CENA 29. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO MASCULINO – INT/NOITE:
Ron
está tomando banho no chuveiro. O vapor quente toma conta de todo o ambiente. A
espuma vai escorrendo pelas costas e entre a bundona definida do rapaz.
Uma
pessoa com botas de couro pretas ENTRA e se aproxima.
RON: (com os olhos
fechados) Gerome?
Ron
se vira e vê Mr. Gallant parado ali, olhando para o corpo dele.
RON: Quem é você?
O
rapaz desliga o chuveiro e pega a toalha que estava pendurada na parede.
RON: Gato comeu sua língua?
Mr.
Gallant coloca a mão no saco e começa a esfregar. Ron enche a boca de água e
sorri, safado.
RON: Oh... Eu entendi...
Você quer brincar, daddy?
O
assassino concorda com a cabeça. Ron deixa a toalha cair.
CORTA
PARA Gerome entrando no banheiro.
GEROME: Ron, eu/...
Gerome
leva um choque ao ver Mr. Gallant fudendo Ron de frango assado, apoiado na pia
de mármore. O psicopata faz movimentos violentos e Ron geme feito uma putinha.
GEROME: (grita) Que porra é
essa, Ron?
Ron
se assusta e EMPURRA Mr. Gallant. O assassino resvala na poça de água e cai no
chão.
RON: (se desespera) Eu
posso explicar!
GEROME: (descontrolado)
Explicar que você estava transando com um serial killer?
RON: Ele me obrigou!
Gerome
agarra uma barra de ferro que estava apoiada na parede.
GEROME: (começa a chorar)
Nunca pensei que você pudesse me trair dessa forma suja, Ron!
RON: (manipulador) Vamos
sentar e conversar direito!
GEROME: Vai pro inferno!
Gerome
acerta a barra de ferro na cabeça de Ron, que cai no chão desmaiado. O chef de
cozinha começa a gritar e acerta repetidamente na cabeça do namorado. O sangue
de Ron espirra no rosto de Gerome, até a cabeça do primeiro estar totalmente
destruída.
Chorando
muito, Gerome deixa a barra de ferro cair e se apoia na pia. Ainda caído no
chão, Mr. Gallant observa tudo.
Gerome
vê Mr. Gallant e parte pra cima dele. O agarra pelo casaco vermelho e tenta
levantar. Mr. Gallant chuta o rosto de Gerome. Gerome cai no chão, ao lado do
corpo de Ron. Nesse momento, Mr. Gallant engatinha para fora do banheiro.
CENA 30. ROYAL HOPE
MALL. PRAÇA DE ALIMENTAÇÃO – INT/NOITE:
Priscilla,
Norah, Marilyn e Lorraine caminham enquanto tomam sorvete. Shondel logo atrás
dela, fazendo a segurança.
LORRAINE: Meninas, eu preciso
admitir que tive um dos melhores momentos da minha vida. Me diverti muito!
PRISCILLA: E agora o seu medo
pelo assassino passou, correto?
LORRAINE: Confesso que nem
pensei muito nele...
PRISCILLA: Viu só? A minha
estratégia sempre funciona.
LORRAINE: Nunca pensei que meu
shopping podia ser tão divertido!
PRISCILLA: Espero que agora você
possa tirar da sua cabeça essa história absurda de se matar.
LORRAINE: Nunca! Jamais! Me
sinto mais viva do que nunca agora.
NORAH: A Shondel vai ficar de
segurança a noite toda?
SHONDEL: (olha em volta) Não
descanso até capturar esse assassino.
NORAH: E você sabe como
capturar um assassino por acaso?
SHONDEL: Não, mas eu tenho uma
arma.
MARILYN: Meu Deus.
Encharcado
de sangue e abatido, Gerome surge na frente das cinco.
GEROME: Ele está morto.
LORRAINE: (tensa) Quem está
morto?
PRISCILLA: Estamos falando sobre
o Mac Miller? Ou a carreira da Katy Perry?
GEROME: Ron. Ron está morto.
Mr. Gallant matou ele e eu consegui escapar a tempo.
NORAH: Eu preciso ver. Me
leve até o corpo. Quero ver cada detalhe.
MARILYN: Logo que eu vi você eu
pensei que você tinha pegado uma mina menstruada... Mas me toquei em seguida que
era assassinato.
GEROME: Eu levo vocês até a
cena do crime.
SHONDEL: Enganado!
Shondel
agarra as mãos de Gerome e prende com algemas.
PRISCILLA: Você tem algemas
também?
SHONDEL: Eu tenho sim.
GEROME: Por que você tá me
prendendo?
SHONDEL: Essa história está
muito suspeita. Até entendermos o que aconteceu, vou te deixar preso.
GEROME: Que absurdo. Eu tenho
meus direitos como cidadão!
PRISCILLA: Você não tava se
gabando por ser francês? Lute na França, amado, por que aqui é a América. Leva
esse Matusalém daqui, Shondel. Leva essa bicha que eu não suporto esse viado!
Shondel
sai, carregando Gerome. Priscilla se vira para as outras três.
PRISCILLA: Vamos ver esse
cadáver.
CENA 31. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO MASCULINO – INT/NOITE:
Norah
termina de esticar um pano branco em cima do cadáver de Ron. O sangue está por
todos os lados.
NORAH: Ele teve a cabeça
destruída em vários pedaços. É o que podemos chamar de morte horrível. É um live-action do meme.
LORRAINE: Que horror morrer
dessa forma. Um jovem tão bonito! Não merecia.
PRISCILLA: Esse puto merecia sim.
Insuportável! Ele me enfrentou em cada segundo aqui dentro desse shopping.
LORRAINE: Que ódio é esse pelo
casal gay? É por que eles são gays?
PRISCILLA: Claro que não. Eu
também sou meio viado. É que eu sempre tenho que odiar alguém, não importa onde
eu esteja. É regra. As vezes eu nem odeio, mas preciso odiar pela tradição. Os
coitados acabaram sendo sorteados pelo meu ranço.
Marilyn
sai de uma das cabines.
MARILYN: O tal Mr. Gallant não
tá aqui.
PRISCILLA: Ah, jura?
LORRAINE: O que nós vamos fazer?
Não podemos ficar paradas esperando Mr. Gallant nos matar uma a uma.
Nisso,
Shondel retorna.
SHONDEL: Quão ruim é?
NORAH: Beeeem ruim.
PRISCILLA: Onde você escondeu o
bonitinho?
SHONDEL: Tranquei ele numa sala
dentro do depósito. Acho que dessa forma será mais seguro.
PRISCILLA: Podia ter deixado a
discografia da Selena Gomez tocando.
NORAH: Credo, que crueldade.
SHONDEL: Precisamos nos
esconder e decidir um plano de fuga desse shopping. Lembrando que fazer rapel
pelo telhado é a mesma coisa que se matar. Com todo respeito, dona Lorraine.
PRISCILLA: Tem que ter um jeito
de sair, né? É impossível que a gente esteja totalmente isolada nesse lugar.
LORRAINE: (pensa) Eu acho que
tem uma alternativa.
SHONDEL: Por onde?
LORRAINE: Como eu não pensei
nisso antes... A rede de esgoto embaixo do shopping!
PRISCILLA: É cilada, Bino.
SHONDEL: Concordo com a
Priscilla.
LORRAINE: Pode até ser, mas não
vamos saber sem tentar. É melhor do que ficar aqui sendo isca de um assassino
em série.
NORAH: Concordo com a dona
Lorraine. Vamos descer pela rede de esgotos imunda e sombria e assim fugir do
shopping.
SHONDEL: Tudo bem! Eu conheço o
caminho.
LORRAINE: E vamos deixar o
Gerome trancado mesmo assim?
PRISCILLA: Ele que se foda. Se
ele também for assassinado, é uma glória. Quanto menos homem nesse mundo,
melhor.
LORRAINE: Então está decidido.
Vamos pelos esgotos.
Todas
concordam e se encaram.
CENA 32. ROYAL HOPE
MALL – INT/NOITE:
Priscilla,
Norah, Marilyn e Lorraine reunida em um dos andares, próximas a algumas lojas.
Shondel entrega uma lanterna para cada uma delas.
PRISCILLA: Só isso? Uma lanterna?
SHONDEL: Acho que já é
necessário.
PRISCILLA: E se o assassino
aparecer a gente joga as lanternas nele?
Shondel
mostra o revólver na cintura.
SHONDEL: Disso eu cuido. Agora
vamos, é perigoso ficarmos dando sopa por aqui.
LORRAINE: Vamos sair desse
shopping.
Guiadas
por Shondel, todas saem caminhando. CÂMERA se afasta para mostrar Mr. Gallant
observando elas por trás de uma pilastra.
CENA 33. ROYAL HOPE
MALL. SUBSOLO – INT/NOITE:
Shondel
levanta uma tampa pesada do chão e ilumina lá dentro.
SHONDEL: O acesso aos esgotos é
por aqui.
LORRAINE: (nervosa) Eu não sei
se eu consigo.
PRISCILLA: Ótimo, fique aqui e
seja morta. Eu desço primeiro.
Priscilla
segura na mão de Norah e vai descendo pelo buraco, por uma escada de ferro.
NORAH: Me ajuda, Marilyn.
Marilyn
dá a mão para Norah e ela é a próxima a descer. Shondel encara Lorraine.
CENA 34. ROYAL HOPE
MALL. DUTOS DE ESGOTO – INT/NOITE:
Shondel
salta pela escada de ferro e liga sua lanterna. Sai caminhando e as outras
quatro seguem por trás dela. O ambiente é extenso, obscuro e muito gelado. Elas
vão pisando na água podre.
PRISCILLA: Não acredito que eu
vou estragar minha Louboutins caríssima nessa água imunda.
MARILYN: Parece um cu esse
lugar, né negas?
NORAH: Sei lá, nunca nem vi
um cu.
PRISCILLA: Nem eu, credo.
MARILYN: É sério. Cumprido,
estreito, úmido, com uma água meio suja.
SHONDEL: Shhh! Querem chamar a
atenção do assassino?
PRISCILLA: Olha sinceramente, a
pior decisão que eu podia ter foi ter decidido vir fazer compras nesse shopping
aqui. Tendo tantos lugares melhores...
LORRAINE: Pois a senhorita saiba
que o Royal Hope Mall é um dos maiores/...
PRISCILLA: (interrompe) É um
shopping de pobre! Essa é a verdade!
LORRAINE: Então qual a razão de
vocês virem fazer compras aqui?
PRISCILLA: Faz parte da minha
tradição anual de comprar presentes para os meus amigos e familiares. Os meus
presentes eu comprei no exterior, é claro.
Shondel
para e abre os braços, interrompendo elas.
SHONDEL: (murmura) Eu ouvi
alguma coisa.
MARILYN: (fala alto) O que você
disse?
SHONDEL: (murmura) Fala baixo
caralho!
PRISCILLA: (fala alto) Tem alguém
aqui embaixo?
LORRAINE: É ele! Mr. Gallant.
Todas
acendem e erguem suas lanternas. Iuminam o rosto cansado de DINAH LOOMIS, que
ergue as mãos. Shondel aponta o revólver.
SHONDEL: Parada! Mãos pra cima!
DINAH: Eu já estou com as
mãos ao alto.
SHONDEL: Ah... Ok.
PRISCILLA: Mas quem é essa
mulher?
SHONDEL: (grita) Qual seu nome?
CLOSE
em Dinah.
CENA 35. ROYAL HOPE
MALL. SALA DE LORRAINE – INT/NOITE:
Dinah,
apoiada na mesa de Lorraine, sendo interrogada pelas outras cinco personagens.
DINAH: Meu nome é Dinah
Loomis.
PRISCILLA: Você ficou presa aqui
depois de fazer compras, feito nós?
DINAH: Não, não...
SHONDEL: Nós estamos correndo
um grande perigo aqui. Há um assassino em série a solta nesse shopping e ele já
fez duas vítimas.
DINAH: Eu sei disso. Eu vim
atrás dele.
LORRAINE: O que quer dizer?
DINAH: E sou a doutora Dinah
Loomis. Fui psiquiatra de Mr. Gallant durante 10 anos no hospício Red Meadow.
SHONDEL: E por que você veio
até aqui procurar por ele?
DINAH: Eu encontrei uma
matéria debaixo do colchão do quarto dele, e logo percebi que ele viria atrás
da única sobrevivente do massacre.
LORRAINE: Eu estou muito
apavorada, Dinah. Precisamos encontrar um jeito de fugir desse shopping
imediatamente.
DINAH: Eu não vou à lugar
nenhum.
PRISCILLA: Então é um suicídio
coletivo, é isso?
DINAH: Eu vim aqui para matar
Jeffrey Gallant e é isso que eu vou fazer.
NORAH: Tô ficando
interessada.
DINAH: Fugir não adiantará
nada e podemos ser mortas no meio do caminho. Eu sugiro que a gente se una
contra ele.
PRISCILLA: Tipo “As Panteras”.
DINAH: É, talvez.
SHONDEL: Parece que você tem um
plano, Dra. Loomis.
DINAH: Eu tenho sim. Mr.
Gallant tem um vício. O vício da carne. Do sexo. Temos que usar isso ao nosso
favor e armar uma arapuca contra ele.
LORRAINE: Não sei. Pode ser
muito arriscado.
DINAH: É a única chance que
temos. Vamos usar uma isca para atrair Mr. Gallant capturar ele.
Todas
olham para Marilyn, que estava distraída.
MARILYN: O que foi?
PRISCILLA: Ela é sexo puro. Ela é
perfeita.
MARILYN: Sem chances!
DINAH: Nós vamos precisar da
sua ajuda.
PRISCILLA: Ela vai ajudar sim, eu
decido por ela.
MARILYN: Merda!
DINAH: Essa noite, nós vamos
matar Mr. Gallant.
LORRAINE: Obrigada!
E
Lorraine agarra a mão de Dinah, emocionada.
CENA 36. ROYAL HOPE
MALL. SALA – INT/NOITE:
A
porta é aberta e Lorraine entra, escoltada por Shondel. A dona do shopping se
aproxima de um painel na parede e abre. Rapidamente, ergue uma alavanca e se
vira para Shondel.
LORRAINE: Hora do show.
SHONDE: Vamos lá.
Lorraine
concorda e elas saem. A porta se fecha.
CENA 37. ROYAL HOPE
MALL – EXT/NOITE:
PLANO
GERAL do shopping envolto pela neve. Gradativamente, todas as LUZES de seu
interior vão sendo ligadas.
CENA 38. ROYAL HOPE
MALL – INT/NOITE:
Marilyn
desce até o andar TÉRREO pela escada rolante. Ela caminha alguns metros e se
aproxima da árvore de Natal de 4 metros. Olha para os lados, procurando Mr.
Gallant.
MARILYN: (alto) Eu estou tão
sozinha aqui. Indefesa. Queria tanto alguém que me fizesse companhia.
SINOS
BADALAM. Mr. Gallant aparece pelo outro lado, ameaçador. Marilyn respira fundo.
MARILYN: Então você é Mr.
Gallant.
Ele
concorda. Marilyn sorri e se aproxima.
MARILYN: Parece que temos
muitas coisas em comum. Nossos nomes começam pela letra M.
Mr.
Gallant franze a testa e não entende.
MARILYN: Eu vi o que você fez
com aquela poc no banheiro. Uh, foi terrível. Quer fazer pior comigo?
O
assassino concorda e mostra seu facão para Marilyn, que fica tensa.
MARILYN: (grita) Então me pega
se puder, filha da puta!
Marilyn
sai correndo pelo lado. Em passos rápidos, Mr. Gallant a segue.
CENA 39. ROYAL HOPE
MALL. CIDADE DO PAPAI NOEL – INT/NOITE:
Marilyn
corre com seus saltos altos pela neve falsa e para na frente da Casa principal,
do Papai Noel. Mr. Gallant vêm logo atrás dela e deixa ela encurralada.
MARILYN: Então é isso. Eu não
tenho como fugir. Você vai me matar da mesma forma que fez com os outros.
O
psicopata concorda com a cabeça e ergue seu facão.
MARILYN: Posso dizer minhas
últimas palavras?
Mr.
Gallant congela por alguns segundos e então concorda com a cabeça.
PRISCILLA: (O.S.) Deixa que eu
falo por ela.
Então,
Priscilla, Norah, Dinah e Shondel sugem pelos lados, segurando armas como:
facas, martelos e chicotes, e junto de Marilyn cercam Mr. Gallant.
PRISCILLA: Acabou pra você.
DINAH: Olá, Jeffrey. Ou
deveria chamar você de Mr. Gallant? Espero que você esteja aproveitando sua
última noite vivo na Terra.
Mr.
Gallant respira ofegante e cheio de ódio, encarando Dinah, que sorri com
ironia.
CENA 40. ROYAL HOPE
MALL. CIDADE DO NOEL. CASA DO PAPAI NOEL – INT/NOITE:
A
decoração do primeiro andar é de uma sala aconchegante, com a decoração de
Natal, uma árvore e lareira ao fundo.
Mr.
Gallant está ao centro, preso numa poltrona vermelha, com braços e pés
amarrados. Dinah termina de colocar uma fita na boca dele.
Priscilla,
Norah, Marilyn e Shondel na porta.
PRISCILLA: O que vamos fazer com
ele agora?
DINAH: Vocês logo vão saber.
Precisamos avisar a Lorraine que deu tudo certo.
SHONDEL: E deixar o louco aqui
sozinho?
NORAH: Eu fico aqui vigiando
ele.
PRISCILLA: Tem certeza, amiga?
NORAH: Claro. (sorri) Eu e
Mr. Gallant temos várias coisas em comum.
DINAH: Perfeito. Nós já
voltamos.
Norah
faz joinha e as quatro saem. Ela fecha a porta e cruza os braços. O assassino a
encara.
NORAH: Parece que agora somos
só você e eu, Jeffrey.
CENA 41. ROYAL HOPE
MALL. SALA DE LORRAINE – INT/NOITE:
Lorraine
em pé, caminhando de um lado para o outro, nervosa. BATIDAS na porta. Dinah,
Priscilla e Marilyn entram.
LORRAINE: E então?
DINAH: (sorri) Deu certo.
Capturamos Mr. Gallant.
Lorraine
relaxa e sorri.
LORRAINE: Parece que um peso
saiu das minhas costas agora.
DINAH: Precisamos discutir a
segunda parte do plano.
LORRAINE: E quem ficou vigiando
ele?
DINAH: Aquela menina estranha.
PRISCILLA: (corrige) Norah. O
nome dela é Norah.
LORRAINE: Ótimo.
MARILYN: (segura a perereca) Eu
preciso ir no banheiro. Tô desde mais cedo querendo mijar.
PRISCILLA: E eu vou lá naquela
loja da Tiffany ver se faço alguns furtos.
DINAH: Nós duas vamos ficar
aqui discutindo o plano.
Debochada,
Priscilla aplaude Dinah e sai junto de Norah.
CENA 42. ROYAL HOPE
MALL. CIDADE DO NOEL. CASA DO PAPAI NOEL – INT/NOITE:
Norah
caminha em volta da poltrona onde Mr. Gallant está amarrado.
NORAH: Sabe que eu e você
temos a mesma admiração pela morte?
A
jovem para na frente de Gallant e se apoia nos joelhos dele.
NORAH: Antes de entrar na
faculdade, eu sempre achei que viraria uma assassina em série. Infelizmente,
nunca encontrei ninguém pra me mostrar esse caminho. Mesmo assim, optei pela
enfermagem. Minhas matérias favoritas sempre foram as que envolviam sangue.
Norah
retira a fita da boca de Mr. Gallant.
NORAH: Me conta como foi pra
você matar todas aquelas pessoas em 2009?
MR. GALLANT: (murmura) Poderoso.
NORAH: Você queria se sentir
como se fosse um Deus é isso? E por que a roupa de Papai Noel? É algum trauma
de infância?
Mr.
Gallant baixa a cabeça. Norah retira a touca dele e mexe com seus cabelos
cumpridos.
NORAH: Nós temos tanto para
aprender um com o outro.
BATIDAS
na porta. Norah se levanta.
NORAH: Deve ser as meninas.
Ela
abre a porta e dá de cara com GEROME, solto.
NORAH: Ah, não!
GEROME: Surpresa, vadia?
Gerome
dá um soco no rosto de Norah e ela cai no chão, desmaiada. O rapaz se aproxima
da poltrona de Mr. Gallant e começa a desamarrar as mãos dele.
Mr.
Gallant fica solto e se levanta.
GEROME: Agora não te devo
nada.
FADE
OUT.
FUNDO ESCURO,
COM SANGUE ESCORRENDO
LETTERING EM VERMELHO,
COM TEXTURA DE NEVE:
“UMA HORA
ANTES”
FADE
IN:
CENA 43. ROYAL HOPE
MALL. SALA – INT/NOITE:
Ambiente
totalmente no ESCURO. BATIDAS FORTES NA PORTA.
GEROME: (O.S.) Quem é?
A
porta é arrombada por vários chutes e a luz ilumina Gerome, acuado num canto. O
rapaz ergue os olhos e Mr. Gallant entra na sala. Os dois ficam se olhando por
alguns segundos.
FADE
OUT.
FADE
IN:
CENA 44. ROYAL HOPE
MALL. QUARTO – INT/NOITE:
Shondel
entra e deixa a porta aberta. O ambiente é pequeno: tem apenas uma cama de
casal, um guarda-roupa e uma estante. A segurança vai abrindo as gavetas da
estante a procura de alguma coisa.
SHONDEL: Eu tenho certeza que
tinha deixado aqui...
Gerome
aparece pelas costas de Shondel e enfia um cinto no pescoço dela, tentando
estrangulá-la. Shondel tenta gritar e se agita.
GEROME: (murmura) Quietinha,
sua puta. Quetinha!
SHONDEL: (engasgando) Me
solta...
GEROME: (murmura) Isso é por
ter me prendido naquela sala imunda.
Shondel
consegue agarrar um cinzeiro em cima da estante e enfia no lado da cabeça de
Gerome. Gerome larga Shondel e cai na cama, com a cabeça sangrando. Shondel põe
as mãos no pescoço, tossindo e SAI CORRENDO.
GEROME: (grita) Volta aqui!
O
rapaz se recupera e vai atrás de Shondel.
CENA 45. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO FEMININO – INT/NOITE:
Marilyn
entra rapidamente e vai direto para dentro de uma das cabines. Fecha a porta.
CENA 46. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO FEMININO. CABINE – INT/NOITE:
A
jovem se senta no vaso e baixa a calcinha. SOM do xixi saindo e caindo na água
do vaso.
MARILYN: (revira os olhos) Acho
que isso chega ser melhor que um orgasmo.
CENA 47. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO FEMININO – INT/NOITE:
Mr.
Gallant ENTRA. Olha para as cabines e escuta os gemidos de Marilyn. Ergue seu
facão.
CENA 48. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO FEMININO. CABINE – INT/NOITE:
Marilyn
escuta SONS de alguém se aproximando e tranca o xixi.
MARILYN: Priscilla? É você?
Alguém
ENTRA na cabine ao lado.
MARILYN: Não tem graça gente! Eu
sou sensível!
Marilyn
olha para cima e vê Mr. Gallant se revelar pelo outro lado.
MARILYN: (grita) Santa Gaga que
estás no céu!
Mr.
Gallant SALTA para dentro da cabine de Marilyn.
CENA 49. ROYAL HOPE
MALL – INT/NOITE:
Shondel
sai do elevador e coloca a mão na cintura. Percebe que não está mais com sua
arma.
SHONDEL: Merda...
Ela
escuta VOZES ao longe e se aproxima do parapeito de vidro. Olha para o andar de
baixo.
SHONDEL: (grita) Meninas?
SOM
de ASSOVIO.
Shondel
se vira e Gerome a surpreende.
GEROME: Oi, vadia.
Shondel
grita e Gerome a EMPURRA.
CENA 50. ROYAL HOPE
MALL. TÉRREO – INT/NOITE:
O
corpo de Shondel despenca entre os andares. Os GRITOS dela ecoam.
Shondel
cai dentro do CHAFARIZ principal. CÂMERA mostra ela com os olhos arregalados e
o sangue escorrendo pelo canto da boca. Logo, os anjos começam a espirrar o
sangue de Shondel.
CENA 51. ROYAL HOPE
MALL – INT/NOITE:
Gerome,
do parapeito de vidro, dá um sorriso psicótico para a CÂMERA. Ele se afasta.
CENA 52. ROYAL HOPE
MALL. BANHEIRO FEMININO – INT/NOITE:
A
porta da cabine é arrombada e leva Marilyn ao chão. Mr. Gallant está caído
contra o vaso.
Marilyn
empurra a porta de cima de si e sai engatinhando para fora do banheiro. Mr.
Gallant se recupera e sai atrás de Marilyn.
CENA 53. ROYAL HOPE
MALL. TIFFANY’S – INT/NOITE:
Priscilla
caminhando entre os mostruários com joias caríssimas. Marilyn ENTRA.
MARILYN: (exaltada) Mr. Gallant
escapou!
PRISCILLA: (se vira) O quê?
MARILYN: Ele acabou de me
atacar no banheiro.
PRISCILLA: Merda. Norah!
As
duas arregalam os olhos e saem correndo.
CENA 54. ROYAL HOPE
MALL. SALA DE LORRAINE – INT/NOITE:
Lorraine
está carregando uma pistola, sentada na frente de sua mesa.
A
porta é aberta. Mr. Gallant se revela para Lorraine. Ela coloca a arma nas
costas e fica de pé.
LORRAINE: Jeffrey.
Gallant
entra e balança seu sininho. Lorraine contorna a mesa.
LORRAINE: Por que você veio
aqui?
MR. GALLANT: Terminar o que eu
comecei.
Lorraine
dá um sorriso irônico, enquanto o assassino avança na direção dela.
LORRAINE: O que você começou?
CLOSE
em Mr. Gallant, confuso.
FADE
OUT.
FUNDO
VERMELHO-ESCURO, COM NEVE CAINDO
LETTERING BRANCO,
COM LUZES PENDURADAS:
“24 DE
DEZEMBRO DE 2009”
FADE
IN:
CENA 55. CONDOMÍNIO
GEORGIA PARK – EXT/NOITE:
CÂMERA
abre num PLANO GERAL das centenas de casas iguais, uma ao lado da outra, e SE
AFASTA até uma placa de madeira na entrada, com flocos de neve, escrito: “BEM-VINDO
AO CONDOMÍNIO GEORGIA PARK!”.
SIRENES
DA POLÍCIA em OFF.
CENA 56. CONDOMÍNIO
GEORGIA PARK – EXT/NOITE:
Mr.
Gallant sendo carregado por dois policiais através do asfalto, se debatendo.
MR. GALLANT: Não fui eu!
POLICIAL: Cala a boca!
Um
dos policiais abre a porta da viatura e eles jogam Mr. Gallant lá dentro.
CÂMERA
vai até a fachada de uma das casas. Com sangue dos pés a cabeça, Lorraine
(aparência mais jovem) observa Mr. Gallant ser levado.
A
viatura vai saindo pela rua, e o assassino troca olhares com Lorraine pelo
vidro. Lorraine dá um discreto sorriso sádico.
CENA 57. HOSPÍCIO RED
MEADOW. QUARTO – INT/NOITE:
Mr.
Gallant amarrado na maca. Dinah ao lado, com um jaleco branco. Dois enfermeiros
colocam eletrodos nas têmporas de Gallant e preparam o eletro choque.
MR. GALLANT: (chorando) Não fui eu.
DINAH: É claro que foi. Você
delira. Jeffrey, você perdeu o senso da realidade. Sua memória não é confiável.
Você não sabe quem você é, mas eu sei.
Dinah
faz sinal positivo para os enfermeiros. Eles acionam a máquina. Mr. Gallant
recebe a carga elétrica e se debate com os olhos arregalados.
Dinah
se afasta e se apoia na parede branca. Ela respira fundo, nervosa.
FADE
OUT.
CENA 58. ROYAL HOPE
MALL. SALA DE LORRAINE – INT/NOITE:
Continuação
da cena 54. Mr. Gallant e Lorraine se enfrentando.
LORRAINE: O que quer que fizeram
com você naquele sanatório, fizeram você se esquecer de muita coisa.
MR. GALLANT: Não. Você estava lá em
2009. Você falou para os policiais que eu era o assassino.
LORRAINE: Você se esqueceu de
tudo, não é Jeffrey? Em 2009, eu menti. Você não cometeu crime algum.
SUPER
CLOSE no rosto de Lorraine.
LORRAINE: Eu cometi.
Mr.
Gallant é impacto pelas palavras de Lorraine e se emociona.
MR. GALLANT: Não... Fui eu.
LORRAINE: Eu precisava garantir
a herança do meu marido. Foi uma bagunça, é claro, mas deu certo. Ainda
consegui me livrar de vizinhos insuportáveis. E eu pensei que podíamos seguir
em frente. Só que você decidiu fugir daquele sanatório e aparecer atrás de mim,
jurando que teria “vingança”.
O
assassino mostra seu facão para Lorraine, que ri, debochada.
MR. GALLANT: Você... (murmura) É um
monstro. Fui internado num sanatório, torturado com eletricidade e injetado com
drogas até acreditar no que você disse que eu era. (com raiva) Vai se fuder,
Lorraine. Eu sou o monstro que você criou.
LORRAINE: Não. Você foi o cara
errado, na hora certa.
MR. GALLANT: (grita) Eu vou te
matar!
Mr.
Gallant avança em Lorraine com seu facão. Lorraine o surpreende e pega sua arma.
LORRAINE: Nos vemos no inferno,
Jeffrey.
E
Lorraine descarrega a arma em Mr. Gallant. Ele cai de joelhos e coloca as mãos
nos ferimentos.
MR. GALLANT: (fraco) Socorr/...
Mr.
Gallant revira os olhos e cai morto. Lorraine larga o revólver na mesa e se aproxima
do cadáver. Pega o facão das mãos do assassino.
DINAH: (O.S.) Meu Deus.
Lorraine
vê Dinah na porta.
DINAH: Você matou Mr.
Gallant.
LORRAINE: (fica de pé) Eu fiz o
que deveria ser feito.
DINAH: Como ele conseguiu
escapar?
LORRAINE: Eu não sei.
DINAH: Preciso avisar as
meninas que o pesadelo acabou. Você teve muita coragem, Lorraine.
LORRAINE: (sorri) Obrigada!
Quando
Dinah vai sair...
LORRAINE: Ah, doutura.
DINAH: (retorna) Oi?
LORRAINE: Você não vai a lugar
nenhum.
Lorraine
enfia o facão na barriga de Dinah. Dinah arregala os olhos e tenta falar, mas o
sangue começa a espirrar por sua boca. Lorraine puxa o facão e o corpo da
psiquiatra cai ao lado do de Mr. Gallant. Dinah ainda está viva e tenta falar.
LORRAINE: Acho que você merece
saber da verdade antes de morrer. Em 2009, eu fui a assassina. Mr. Gallant
sempre foi inocente. Você torturou um inocente, doutora. Por 10 anos. Morra
sabendo disso.
Lorraine
se abaixa e esfaqueia Dinah mais uma vez na barriga. Dinah fecha os olhos e
morre.
GEROME: (O.S.) Mãe?
Lorraine
se levanta e Gerome entra na sala, vê Mr. Gallant e Dinah assassinados.
GEROME: Você conseguiu.
Os
dois se abraçam e Lorraine beija a bochecha de Gerome.
LORRAINE: (amável) Meu querido.
E a chefe de segurança?
GEROME: Shondel está morta.
LORRAINE: Ótimo, então só faltam
aquelas três vadias.
GEROME: Vou dar sequência no
plano.
LORRAINE: Priscilla, Norah e
Marilyn precisam morrer para que eu e você sejamos os únicos sobreviventes do
novo massacre de Mr. Gallant.
Gerome
concorda.
CENA 59. ROYAL HOPE
MALL. CIDADE DO NOEL – INT/NOITE:
Norah
está saindo da Casa do Papai Noel, ainda zonza. Priscilla e Marilyn vêm
correndo.
PRISCILLA: Norah!
As
três se abraçam forte.
PRISCILLA: O que aconteceu?
NORAH: Mr. Gallant escapou.
PRISCILLA: Merda! E as outras?
NORAH: Eu não sei.
GEROME: (O.S.) Elas tão
mortas.
As
três se viram e vêem Gerome.
GEROME: Mr. Gallant matou
Shondel, Lorraine e a Dra. Loomis.
PRISCILLA: Como você escapou do
depósito?
MARILYN: E como ele sabe quem é
a Dra. Loomis?
NORAH: Ele tá junto do Mr.
Gallant.
PRISCILLA: O quê?
GEROME: (voz mansa) Norah, eu
não sei do que você se lembra, mas eu sou inocente. E jamais me uniria a um
serial killer.
NORAH: Oh, ok...
Norah
sorri.
NORAH: Eu nunca cometi um
assassinato, mas sempre tive muita vontade.
Ela
fica séria.
NORAH: Acho que vou começar
por você.
GEROME: Eu é que vou matar
vocês três, suas cadelas!
Gerome
puxa o facão de Mr. Gallant das costas e vai esfaquear Norah. Priscilla puxa
Norah e, junto de Marilyn, elas correm para a Casa do Papai Noel.
CENA 60. ROYAL HOPE
MALL. CASA DO PAPAI NOEL – INT/NOITE:
Priscilla
fecha a porta e tranca. Ela afasta Norah e Marilyn. A lâmina do facão atravessa
a madeira.
GEROME: (V.O.) Abram essa
porta se vocês têm coragem!
MARILYN: O que a gente faz
agora?
PRISCILLA: Não sobrevivi ao Jack
Estripador e ao Homem do Gancho pra morrer nas mãos desse homossexual terrível.
NORAH: Esse desgraçado
conseguiu nos enganar direitinho. Esteve ao lado do Mr. Gallant esse tempo
todo.
CHUTES
na porta.
GEROME: (V.O.) Priscilla!
PRISCILLA: Vamos pro segundo
andar!
Norah
e Marilyn concordam e elas sobem.
Gerome
ARROMBA a porta com um chute e puxa seu facão da madeira. Ele olha em volta.
GEROME: (grita) Apareçam, suas
vadias!
MARILYN: (V.O.) Priscilla?
Norah?
Gerome
sorri e sobe para o outro andar.
CENA 61. ROYAL HOPE
MALL. CASA DO PAPAI NOEL. QUARTO – INT/NOITE:
Gerome
entra. Ele vê o local vazio e a única janela aberta. Calmamente, Gerome se
aproxima da janela e vê toda a extensão da Cidade do Noel lá embaixo. Para a
surpresa do rapaz, Marilyn e Norah aparecem lá embaixo, na neve e abanam para
ele.
NORAH: (grita) E aí, viado?
GEROME: (murmura) O quê?
PRISCILLA: (O.S.) Desce e brilha,
mona!
Priscilla
enrola um pisca-pisca no pescoço de Gerome e empurra ele janela afora. Os
GRITOS de Gerome são ouvidos em OFF.
CENA 62. ROYAL HOPE
MALL. CIDADE DO NOEL – EXT/NOITE:
O
corpo de Gerome, enforcado, caído pela janela, com o pisca-pisca colorido
enrolado no pescoço.
CENA 63. ROYAL HOPE
MALL. SALA DE LORRAINE – INT/NOITE:
Lorraine
arrasta o corpo de Dinah e coloca ele dentro de um armário. Em seguida, fecha
as portas.
Priscilla,
Norah e Marilyn ENTRAM, surpreendendo a dona do shopping.
NORAH: Caramba. Mr. Gallant
tá morto?
LORRAINE: (nervosa) É... Eu
matei ele.
PRISCILLA: (animada) Perfeito,
garota!
LORRAINE: Eu achei que vocês
poderiam estar mortas.
PRISCILLA: Nós poderíamos estar.
Encontramos o Gerome. De certa forma, ele escapou do depósito e estava aliado
ao Mr. Gallant.
LORRAINE: Estava?
NORAH: Nós matamos o Gerome
antes que ele nos matasse.
LORRAINE: Gerome está morto?
PRISCILLA: Aham.
MARILYN: Pelo menos morreu em
grande estilo. No brilho!
Abalada,
Lorraine se segura na sua mesa e vê seu revólver.
PRISCILLA: Tá tudo bem, Lorraine?
LORRAINE: (se controla) Sim...
Está tudo bem!
NORAH: Eu acho que já deve
estar amanhecendo agora. Com sorte, em poucas horas, vamos conseguir escapar
daqui.
LORRAINE: Podemos escapar agora.
Eu acabo de me lembrar que há uma saída.
PRISCILLA: Isso é perfeito!
Podemos escapar por lá?
LORRAINE: Podemos sim.
PRISCILLA: O que estamos
esperando?
LORRAINE: O que estamos
esperando...
As
três meninas saem rapidamente da sala. Lorraine prende o choro e também sai.
CÂMERA mostra que o revólver não está mais em cima da mesa.
CENA 64. ROYAL HOPE
MALL – EXT/DIA:
O
sol vai raiando no céu de Los Angeles, derretendo a neve que bloqueia o
shopping.
CENA 65. ROYAL HOPE
MALL. SUBSOLO – INT/NOITE:
Priscilla,
Norah e Marilyn seguem por um corredor largo, com vários dutos no teto e nas
laterais. Lorraine está atrás delas. Ao fundo do corredor, há uma porta
vermelha com a placa indicando: “SAÍDA”.
Priscilla
empurra a porta, mas ela está trancada.
PRISCILLA: (se vira) Que
palhaçada é essa, Lorraine? Eu achei que tivesse um jeito de sair daqui.
MARILYN: (mão nos peitos) Não
estou tendo boas vibrações.
Lorraine
aponta seu revólver para as três.
LORRAINE: Paradas!
PRISCILLA: Não! Você tá junto com
os vilões? É isso?
LORRAINE: Eu armei tudo isso.
NORAH: Não... É impossível.
Você nem tem jeito de assassina.
LORRAINE: Eu vou matar cada uma
de vocês, mas antes tem coisas que vocês precisam saber. A primeira delas, é
que Mr. Gallant não foi o assassino em 2009.
PRISCILLA: Tá gagá, velha? Você
mesma depôs contra ele nos tribunais.
LORRAINE: Eu menti. Jeffrey
Gallant não cometeu um crime sequer. Fui eu. Eu matei todas aquelas pessoas.
NORAH: E qual a razão?
LORRAINE: Eu precisava colocar a
mão na herança do meu marido, que incluía esse shopping, e também me livrar de
vizinhos insuportáveis.
PRISCILLA: Ah, foi por dinheiro e
egoísmo. É um bom motivo. Nem julgo.
LORRAINE: Cometi aqueles crimes
e coloquei a culpa no jardineiro. Com a minha posição social e provas forjadas,
a polícia acreditou em mim.
NORAH: Eu acredito! Já
lidamos bastante com provas forjadas.
LORRAINE: A outra verdade, é que
Gerome é meu filho bastardo. Fruto de um relacionamento fora do casamento.
Estivemos juntos esse tempo todo.
MARILYN: E agora a maricona tá
morta.
PRISCILLA: O que você e Gerome
estavam tentando fazer?
LORRAINE: Assim que eu soube que
Gallant havia fugido, eu tive essa ideia de aproveitar a tempestade e trancar
alguns idiotas aleatórios aqui dentro para criar um novo massacre e colocar a
culpa toda nele.
MARILYN: Bem que eu estranhei
que a moça do cartão errou umas 6 vezes.
PRISCILLA: Isso não faz sentido,
Lorraine. Era só você esperar a polícia prender o Mr. Gallant. Nem precisava
armar esse circo todo.
NORAH: É, é um plano meeeio
doido.
LORRAINE: (pensa) Pode ser.
PRISCILLA: E deu totalmente
errado. Seu filhote de belzebu tá morto e você não vai se livrar dessa.
LORRAINE: Ah vai dar certo sim.
Eu vou acabar com vocês três e, quanto a polícia chegar, vou dizer que matei
Mr. Gallant depois que ele matou todos vocês. E eles vão acreditar em mim, como
acreditaram em 2009. Mais uma vez, serei a única sobrevivente do massacre.
PRISCILLA: Tudo bem. Então atira.
LORRAINE: Pode apostar que eu
vou atirar. Últimas palavras?
PRISCILLA: Apenas minha revolta
pelo rumo da série “Revenge” depois da icônica primeira temporada.
NORAH: Sem falar da demora
pra Rihanna lançar o R9.
PRISCILLA: Supera Rihanna, porra!
MARILYN: Eu tô com preguiça de
falar.
LORRAINE: Ótimo. Vão pro
inferno!
Lorraine
engatilha a arma e DISPARA. Uma bandeirinha dos Estados Unidos sai pelo cano da
arma.
LORRAINE: (pasma) Como assim?
Priscilla
ergue a verdadeira arma de Lorraine.
PRISCILLA: Troquei as armas sem
você ver. (sorri) Espero que você desça pro inferno num tobogã com navalhas,
Lorraine
A
jovem engatilha e descarrega as balas no peito de Lorraine. Lorraine sente o
impacto dos tiros e cai contra uma parede. Ela vai escorregando até o chão,
deixando um rastro de sangue vermelho. Sua cabeça cai para o lado e ela está
morta. Norah coloca a mão no pescoço da vítima.
NORAH: Ela tá morta.
MARILYN: O que a gente faz
agora?
PRISCILLA: Vamos dar o fora desse
shopping. Lembrem-me de comprar os presentes mais cedo ano que vem.
As
três se dão as mãos e saem caminhando pelo corredor.
Em
OFF, APLAUSOS.
FADE
OUT.
FUNDO
VERMELHO-CLARO, COM DESENHOS DE ÁRVORES
LETTERING EM BRANCO,
COM CONTORNO LUMINOSO:
“DEZEMBRO DE 2020”
FADE
IN:
CENA 66. ESTÚDIO DE
TELEVISÃO – INT/NOITE:
O
apresentador JIMMY FALLON sentado
atrás da mesa de seu talk-show,
falando com a CÂMERA.
JIMMY FALLON: Tão detestada, quanto
celebrada. Ela é uma das figuras mais provocantes e divisoras de opiniões de
todos os tempos. Sobrevivente de nem um, nem dois, mas sim três massacres, ela
promete contar a verdade que ninguém jamais ficou sabendo. Recebam Priscilla Chapman.
As
cotinas do cenário se abrem e Priscilla entra, vestida com a roupa de Mamãe
Noel do filme “Mean Girls”.
Jimmy
Fallon se levanta e eles se beijam. A plateia vai ao delírio. Priscilla acena
para eles se senta no sofá. Jimmy também se acomoda.
JIMMY FALLON: Parece que tem alguém
que é fã de “Mean Girls” aqui.
PRISCILLA: (ri) Eu adoro!
JIMMY FALLON: Aliás, muita gente te
compara com a Regina George.
PRISCILLA: A Regina George
sobreviveria a três massacres? Ela não sobreviveu nem ao ensino médio. Duvido
muito.
JIMMY FALLON: Obrigado por ter
vindo, Priscilla. Sei que a agenda está muito lotada.
PRISCILLA: Eu que agradeço! Abri
uma brecha por que adoro o seu programa e esse público lindo!
JIMMY FALLON: Como você tá? Eu digo,
depois de tanta coisa acontecendo na sua vida desde 2018.
PRISCILLA: Eu tô muito bem. Sou
aquele tipo de pessoa que sempre tira o positivo quando o pior acontece.
JIMMY FALLON: O seu momento na
carreira tá maravilhoso. Quer dizer... essa exposição toda, agora uma indicação
para o Grammy do ano que vem. Parabéns!
PRISCILLA: Obrigada! Um Grammy
sem ao menos ter lançado um álbum ainda, é incrível.
JIMMY FALLON: Você sobreviveu a três
massacres. Qual o segredo?
PRISCILLA: Eu não sei se tem um
segredo, ou se é sorte. Eu apenas sempre sou eu mesma e enfrento tudo sem medo
algum.
JIMMY FALLON: Qual foi o assassino
mais difícil pra você?
PRISCILLA: Jack Estripador, sem
dúvidas. Foi difícil por que a gente não tava muito situada ainda nesse negócio
de serial killer, e tivemos que forjar as nossas mortes. Foi bem complicado,
mas deu certo.
JIMMY FALLON: Aquele massacre,
aliás, virou minissérie na Netflix.
PRISCILLA: Que eu nunca concordei
com a atriz escalada para me interpretar, a propósito.
JIMMY FALLON: Fiquei sabendo que
você anda recebendo alguns convites para atuação, é isso mesmo?
PRISCILLA: Sem muitos spoilers,
mas é sim. Tem vários diretores famosos me chamando para alguns papéis na TV e
no cinema, mas eu não me decidi ainda.
JIMMY FALLON: Talvez algum projeto de
terror?
PRISCILLA: Ah, não! Um drama,
quem sabe? Quero ficar um pouco afastada desse negócio de terror por enquanto.
Acho que já tive o suficiente.
JIMMY FALLON: Talvez sim. Muito
obrigado pelo tempo, querida. Vamos agora pro intervalo comercial. Priscilla
Chapman, pessoal!
PRISCILLA: Obrigada!
O
público aplaude, delirado. Priscilla se levanta e vai até eles, acenando.
Alguns fãs vão até ela, um deles entrega um anjo de pedra.
PRISCILLA: Que lindo! Obrigada!
Priscilla
abraça e beija o fã. Assim que ele se afasta, ela espirra, com nojo.
CENA 67. ESTÚDIO DE
TELEVISÃO – INT/NOITE:
As
cortinas vermelhas do palco se abrem. Priscilla entra e coloca o microfone no
tripé. A banda, atrás dela (no fundo decorado de Natal) começa os acordes de “Happy Xmas (War is Over)”, originalmente
por John Lennon.
PRISCILLA: (cantando) So this is Christmas, and what have you
done? Another year over and a new one just begun. And so this is Christmas, I
hope you have fun. The near and the dear one, the old and the young...
Ao
lado do palco, estão Norah e Marilyn como backing vocals, vestidas também como
as “Mean Girls”, fazendo movimentos com as mãos e cantando.
PRISCILLA: (cantando) A very Merry Christmas and a happy new year.
Let's hope it's a good one without any fear. War is over, if you want it, war
is over now...
Priscilla
solta uma high-note e coloca a mão ao lado do ouvido, imitando a Mariah Carey.
A música termina e a CÂMERA dá um CLOSE em Priscilla.
PRISCILLA: Feliz Natal, amores.
Norah
e Marilyn se juntam a Priscilla e elas se abraçam, comemorando. A IMAGEM
ESCURECE e surge o lettering em letras piscantes: TERCEIRA TEMPORADA EM 2020.
FIM DO FILME
Os créditos sobem ao
som de “Christmas Tree” by Lady Gaga
e Space Cowboy.
CRIADO E
ESCRITO POR MAUREEN PRESCOTT
PRODUTO POR
MAUREEN PRESCOTT E CRISTINA RAVELA
DIREÇÃO DE
ARTE POR CRISTINA RAVELA
ESTRELANDO
DEBBY RYAN // PRISCILLA CHAPMAN
JANE LEVY // NORAH STRIDE
KAT GRAHAM // MARILYN NICHOLS
DANNY HUSTON // MR. GALLANT
CHARLAYNE WOODARD // DRA. DINAH
LOOMIS
LESLIE JONES // SHONDEL
BILLY EICHNER // RON
JEFFREY BOWYER-CHAPMAN // GEROME
LOU TAYLOR PUCCI // ART
MITCH PILEGGI // HOPPLE
JIMMY FALLON // ELE MESMO
JOHN GOODMAN // PAPAI NOEL DENIS
E
KATHY BATES // LORRAINE CLOYD
0 comentários: